domingo, 7 de octubre de 2012

De luces y sombras











Mi ciudad está plagada de luces.
Por el día el sol entra en cada casa, en cada rincón ,despertando a sus habitantes.
Por la noche, pequeños faroles alumbran los pasos de quienes regresan cansados a casa y los que se van, más ligeros, a disfrutar de diversión.
Pero hay sombras en la noche cerrada. Casas abandonadas durante el invierno que inspiran a los niños y a los no tanto, historias no aptas para contar antes de irse a dormir.
La librería de libros antiguos abre sus puertas algunas noches al año para dedicarle un espacio a la novela negra.
Muchos de los habitantes son aficionados a ella y se reúnen una vez al mes para que Simón, el dueño de la tienda, los instruya un poco.
Ante un café  en invierno , o algo refrescante en verano, comienza la tertulia que puede prolongarse hasta altas horas de la noche.
También se realiza un concurso anual de cuento fantástico y cada uno deja volar su imaginación. El resultado es sorprendente.
La novela negra,( del francés noir ) es como la definió Raimond Chandler en su ensayo "El simple arte de matar" (1950), la novela del mundo profesional del crimen.
Debe su nombre a que inicialmente fue publicada en la revista Black mask de los EEUU y en la colección Sèrie Noire  de la editorial francesaGallimard.
 La resolución del misterio no es lo principal, sino en el desempeño del argumento en el que participan individuos derrotados y en decadencia en busca de la verdad.
La novela negra presenta una atmósfera asfixiante, miedo  e injusticia. Corrupción e inseguridad.
En EEUU la primera guerra mundial y la gran depresión y la ley seca ( 1920-1933) dan lugar a historias policíacas inspiradas en el desarrollo del crimen organizado.
Se difunde a través de revistas en papel barato o pup, a un público proletario. por lo que su lenguaje es simple y la trama se desarrolla en los suburbios y ambientes marginales, aparentemente más vistosos, de la corrupción política y moral.
El desarrollo de la trama es rápido y violento a diferencia de la intelectual narrativa policial inglesa.

TIPOS
Novela de acción con el detective como protagonista
Desde el punto de vista criminal
Desde el punto de vista de la víctima
Desde el punto de vista del juez
Los padres del género son:
Carroll John Daly con su detective Race Williams, creador de los principales estereotipos del género desde 1922 e imitado , quizás superado por Dashiell Hammett ( Cosecha roja- El alcón maltés- La llave de cristasl- El detective de la continental- El gran golpe)  y Raymond Chandler (El sueño eterno-La dama del lago-Adiós muñeca-La hermana menorEl lago adios- la ventana siniestra)
Los representantes del género anglosajón:
James M, Cain ( el cartero siempre llama dos veces- Pacto de sangre
Erle Stanley Gardner ( Perry Mason)Publicó otras novelas utilizando seudónimos.
Patricia Higsmith Su protagonista es el amoral estafador ( El talento de Mr Ripley). Aprendió su estilo de Guy de Maupassant.
Chester Himmes, escritor negro. Sus personajes se mueven por el Harlem más oscuro.
Jim Thompson ( 1280 almas- Los timadores- Senderos de gloria)
Cornell Woolrich más conocido como William Irish.
James Hadley Chase creador sobre todo de femme fatale.
Otros europeos son:
Arthur Conan Doyle autor escocés  de Sherlock Holmes
Agatha Cristie. La más vendida luego de la Biblia y Shakespeare.
Andrea Camilleri, cuyo personaje es el comisario Montalbano, siciliano, cuyo nombre es un homenaje  a Manuel Vázquez Montalbán.
Philip Kerr ( tetralogía Berlín noir)
Stieg Larson sueco ( trilogía Milenium)
Donna Leon ( vestido para matar). Personaje principal: comisario Brunetti
Georges Simeon, creador del comisario Migret, que resuelve los crímenes poniéndose en lugar del criminal. Es muy hábil para describir lugares y crear complicidad entre los personajes y el lector.
Fred Vargas, seudónimo de la historiadora y arqueóloga Frèdérique Audouin-Rouzeau. ( el hombre de los c´rculos azules)
Boris Vian publicó bajo el seudónimo de Veron Sullivan, cuatro novelas: "Escupiré sobre vuestra tumba", "Todos los muertos tiene la misma piel"."Con las mujeres no hay manera", "Que mueran los feos".Aparecía como traductor de novelas y fue condenado por inmoralidad, al descubrirse el engaño.
Hispanoparlantes:
Elidio La Torre Lagares. Fernando Ampuerto
Roberto Ampuerto
Francisco Angulo
Adolfo Bioy casares
Eugenio Fuentes
Francisco Galván. Ernesto Mallo
Mario Mendoza
Ricardo Piglia
Luis Felipe Torres
Muchos, más que omito por no aburrir.

La novela gótica es un género relacionado con el terror y el submundo de éste.. No puede decirse que existiera novela de terror hasta la aparición del terror gótico.
Es necesario distinguirla de la popular fantástica y de los cuentos tradicionales.
Se desarrolla fundamentalmente a fines del siglo XVIII a la actualidad y posee características asociadas al movimiento romántico.
La primera novela gótica fue "El castillo  de Otranto" ( 1765) de Horace Walpole y la última "Melmoth el errabundo" (1815). Entre estos dos autores , escribieron media docena de ellos.
Posteriormente existe una novela de terror que se inspira es estas obras canónicas del género.
La características son: ambientación romántica, paisajes sombríos, bosques tenebrosos, y castillos con sótanos y pasadizos poblados de fantasmas.










"Se han callado las voces. Ya no hay ruido en la calle.
El silencio de la muerte, la fue ganando palmo a palmo.
Cada historia ha escrito su final
No ha quedado nadie para contarlo"

"Necesito despertarme  con un rayo de sol
en la cara, cada mañana.
Necesito sentir la brisa llevar el aroma de los naranjos y jazmines en flor.
Es tan fuerte el deseo, como la angustia de ver la niebla
cubrirlo todo, un día tras otro, sin tregua.
Viendo las espaldas dobladas por los años, la rutina y la soledad.
Necesito saber que aún tengo capacidad para ilusionarme,
como un placer cotidiano.
Quiero sentir la vida como algo más que una sucesión de horas.
De situaciones repetidas, sin modificar el cuso de nada.
Necesito creer, sobre todo, que esa posibilidad existe.


Espero que disfrutarais de esta entrada y si no os habéis adentrado  en este estilo literario, sirva de anzuelo.
A los que sois habituales os pido disculpas por haberlo resumido tanto.